domingo, 24 de agosto de 2008

"Pero, cambiando de tema, me han dicho que hay una universidad en España en la que es obligatorio hablar en gallego", George Steiner dixit.


Vaia, vaia, vaia, parece que o mito da obrigatoriedade chega até o mesmíssimo Cambridge (por nom falar de outras consideraçons do entrevistado sobre o assunto). Eu nom entendo como é que estas cousas absurdas alcançam tanta credibilidade e notoriedade. Nom o entendo. Pero, bueno, seica os imigrantes nos venhem roubar as mulheres e o trabalho e todas essas cousas.
É por essas e por outras que sempre hai que desconfiar relativizar.

4 comentários:

Sun Iou Miou disse...

E onde diz que é isso? Era para gravar um documental.
... por não chorar.

La queue bleue disse...

Pois nom sei. A gente é-che mui amigha de dizer que se obriga pero nunca che sabem dizer onde.
Eu ia! Para ver como é isso de que me obriguem a falar galego, deve ser umha experiência mística, de mártires polo menos.

Fer disse...

"¡Pero no me compare el catalán con el gallego! El catalán es un idioma importante, con una literatura impresionante. Pero el gallego ¿por qué ha de ser obligatorio en una universidad?"

Nojo? Nom

La queue bleue disse...

"Por nom falar de outras consideraçons do entrevistado" blablablá.
Fer, isso mereceria mais argumentaçom que "nojo", por isso nom me quixem meter aí. Limitei-me ao de que obrigam, que me pareceu mais significativo.
Ademais que nom sei nada de literaturas nem catalana nem galega e nom acredito em línguas mais importantes ou mais merecedoras de respeito que outras (e muito menos que a literatura pudesse valer para medir tal cousa). Portanto, partindo dessas duas premissas, discutir quem é mais importante ou quem a tem mais grande (literariamente falando) nom tem sentido, é pointless.